Aprenda Inglês Gratis

Money terms and expressions (Termos e expressões relacionados a dinheiro)

Money terms and Expressions Termos e expressões relacionados a dinheiro Aqui apresentamos aqui uma lista de termos relacionados a dinheiro e sua tradução para o português. Essa lista é de grande uso para quem mora ou vai viajar para países onde se fala Inglês, bem como para linguagem técnica do mundo dos negócios, pratique e aproveite bem nossas dicas! Bill = note = nota, dinheiro em papel Blue chips = ações de grandes empresas, que são tradicionais e oferecem alta liquidez Capital = capital em forma de dinheiro ou propriedades Cash = dinheiro em forma de notas e moedas Cash-flow = fluxo de caixa, registro de entradas e saídas de recursos C-bond = título da dívida externa brasileira negociado no mercado internacional emitido em 1994, com juros de 8% ao ano Cent = centavo Coin = dinheiro em forma de moeda (de prata, de ouro, etc) Credit = crédito Currency = moeda corrente, a moeda de um país: dólar, real, libra, etc., ou outro tipo de moeda utilizada ou material usado como moeda Day trade = negociação de ações ou títulos no mesmo dia Debit = débito Debit balance = saldo devedor Debt = dívida Debtor = devedor Dollar bill = nota de dólar Financial loss = perda financeira Funds = fundos, reserva monetária Gap = intervalos nas negociações de ações, ou seja, quando não elas não são negociadas Green = gíria para dólar, por causa da cor verde (greenback); mais termos de gíria para dinheiro: buck (pila), dough (massa), bread (pão) Income tax = imposto de renda Interest = juros In the red = estar no vermelho Legal tender = dinheiro de curso legal forçado Loss = perda, prejuízo Market share = fatia do mercado, porção do mercado ocupada por uma empresa Monetary sistem = sistema monetário Money = dinheiro Money supply = estoque de dinheiro disponível num país Profit = lucro Stock = estoque, suprimento Stock Exchange = Bolsa de Valores Stock market = mercado de ações Stockbroker = corretor da bolsa de valores Tax = imposto Trade = comércio Expressions about money  Expressões sobre dinheiro Penny-pinching Essa expressão significa guardar dinheiro ou descrever alguém que se recusa a gastar dinheiro. Por...

Equivalências entre os sistemas métrico e não-métrico

Equivalências entre os sistemas métrico e não-métrico      Recentemente, a Grã-Bretanha adotou algumas unidades de medida métricas; mas as medidas fora do padrão métrico (non-metric measures, também chamado de sistema imperial de medidas) ainda são bastante utilizadas. Nos EUA ainda predominam as unidades non-metric. Confira abaixo as equivalências de valores entre os dois sistemas: Metric Measures – with approximate non-metric equivalents (Sistema Métrico, com equivalentes não-métricos aproximados)     Metric Non-metric Lenght 10 milimetres (mm) 100 centimetres 1000 metres = 1 centimetre (cm)  = 1 metre (m) = 1 kilometre  (km) = 0.394 inch = 39.4 inches/ 1.094 yards = 0.6214 mile Area 100 square metres (m²) 100 ares 100 hectares = 1 are (a) = 1 hectare (ha) = 1 square kilometre (km²) = 0.025 acre = 2.471 acres = 0.386 square mile Weight 1000 milligrams (mg) 1000 grams 1000 kilograms = 1 gram (g) = 1 kilogram (kg) = 1 tonne = 15.43 grains = 2.205 pounds = 19.688 hundredweight Capacity 10 mililitres (ml) 100 centilitres (cl) 10 litres = 1 centilitre = 1 litre (l) = 1 decalitre (dal) = 0.018 pint (0.021 US pint) = 1.76 pints (2.1 US pints) = 2.2. gallons (2.63 US gallons)   Non-metric Measures – with approximate metric equivalents (sistemas americano e britânico – com equivalentes métricos aproximados)      Os britânicos medem seu peso em stones e pounds ou (mais recentemente) em Kilograms; Os norte-americanos utilizam somente pounds. Height, a altura é medida em feet (pés); distance também pode ser medida em feet , mas distâncias maiores são com freqüência medidas em yards (jardas), especialmente no inglês britânico. Examples: I weigh eight stone six (e não … eight stones six) We are now flying at an altitude of 28,000 feet. The car park’s straight on, about 500 yards on the right.                Non-metric Metric Lenght 1 inch (in) ————— = 25.4 milimetres 12 inches = 1 foot (ft) = 30.40 centimetres 3 feet (3ft) = 1  yard (yd) = 0.914 metres 220 yards = 1 furlong = 201.17 metres 8 furlongs = 1 mile = 1.609 kilometres 1760 yards/5280 feet = 1 mile = 1.609 kilometres Area 1 square (sq) inch ————— = 6.452...

Medidas (Measurements)

Medidas Measurements      Conforme observaremos a seguir, tanto o sistema métrico como o não-métrico podem ser utilizados em muitos casos, especialmente na Grã-Bretanha. A escolha irá depender do locutor ou da situação. Na Grã-Bretanha estipulou-se o sistema métrico para embalagens, pacotes e etiquetas informando peso e medidas dos produtos. O sistema métrico é sempre utilizado no âmbito científico. Nos EUA, o sistema métrico é bem menos utilizado.   Abreviaturas utilizadas: UK = United Kingdon (Reino Unido) US = United States (Estados Unidos) BrE = British English (inglês britânico) NamE = North American English (inglês norte-americano) unit measured (item medido)  unit of measurement (unidade de medida)  examples (exemplos) lenght of time (duração) hours (hrs) horas minutes (mins) minutos seconds (secs) segundos We had a three and a half hour test this morning. I live just ten minutes from school. The light flashes every 5 seconds. person’s height (altura de pessoa) feet and inches (pés e polegadas) metres and centimetres (UK) (metros e centímetros)   My sister is 1.68 metres tall. He is only five feet four (inches). He is only five foot four. distance by road (distância em estradas)  miles  (milhas) We walked ten miles today. speed (velocidade)   miles per hour (mph) (milhas por hora) kilometres per hour (kph) (kilômetris por horas) kilometres per second, etc. (quilômetros por segundo) miles an hour (informal) There is a 60 mph speed limity. Lights travels at 299 792 kilometres per second. there had been a hundred-mile an hour police chase. distance in sport (distância em esportes)   metres yards/miles (US) (jarda / milhas) the women’s 800 metres freestyle a six-mile run a 2000-hectare farm area of land – for example farmland   (área de terras- por exemplos, terras agrícolas) acres/hectares  a 250 acres farmland a three acre wood (informal) Each house has acresof space around it (=a lot of space).   regions or areas of a country (regiões ou áreas de um país) square miles (milhas quadradas) square kilometres (UK) (quilômetros quadrados) 105,000 square miles of rainforest were destroyed between 2000 and 2005. Population density in India is 336 people per square kilometre. area of a room/garden, etc. (área de um espaço, sala/jardim, etc.)     square yards/feet...

Datas em Inglês (Dates in English)

  Datas em Inglês Dates in English Escrevendo a data – Writing the date   Existem várias formas de escrevermos datas em Inglês. Elas variam da maneira mais formal para a mais informal, e existem diferenças entre o inglês britânico e o americano. Apresentamos a seguir alguns formatos típicos: Formato Britânico: Dia – Mês – Ano Americano: Mês – Dia – Ano A the Twenty-fourth of February, 2009 February, the Twenty-fourth, 2009 B 24th February 2009 February 24th, 2009 C 24 February 2009 February 24, 2009 D 24/2/2009 2/24/2009 E 24/2/09 2/24/09 F 24/02/09 02/24/09   A escolha do formato a se utilizar é uma questão de nível de formalidade, polidez e escolha pessoal. Normalmente, os formatos mais longos, como o B ou C são os que denotam maior polidez – visto que demonstram maior respeito pelo leitor. As formas mais curtas, como D ou E, são usadas em situações mais comuns e menos formais, como por exemplo, uma nota circular (a memo), uma carta entre amigos (a letter between friends) ou uma carta impessoal de negócios (an impersonal business letter). O formato F tem caráter mais oficial e é visto tipicamente em faturas (invoices) ou num documento oficial ou técnico (official or technical document). O formato A é extremamente formal e utilizado principalmente em materiais impressos, como, por exemplo, um convite de casamento (a wedding invitation). Nos formatos numéricos (D, E e F), pode-se utilizar ponto final (full stop) ou hífen (hyphen) ao invés de barra (slash). Por exemplo: 24.02.2009 ou 24-02-2009. Repare que, quando escritos por extenso, os meses são sempre iniciados por letra maiúscula. Além disso, note que os dias podem ser grafados no formato de números ordinais (B). Existem outros formatos que escrevem a data numericamente na ordem Ano-Mês-Dia (Year-Month-Day), como, por exemplo, 2009/02/24. Este formato, no entanto, é de uso raro no inglês britânico e americano e utilizado principalmente em documentos muito oficiais ou técnicos. Months in English – Meses em Inglês Número Nome Forma Abreviada 1 January Jan J 2 February Feb F 3 March Mar M 4 April Apr A 5 May May M 6 June Jun J 7 July Jul J 8 August Aug A 9...

Horas (The time)

Horas (The time)

 Horas The time    Basicamente, temos duas formas de dizermos as horas, a forma que os Britanicos usam e a forma que os americanos preferem. Mas é fundamental saber, que, inclusive por influência da globalização, essas regras estão bem mais brandas, por isso não fique com medo de usar uma forma de falar as horas que seja britanica ao conversar com uma pessoa americana, e vice-versa; a pessoa te entenderá perfeitamente. É claro que há aqueles mais conservadores, mas não é nada tão demarcado assim. "Observe os exemplos e veja a diferença: Time (Horas) American (Americano) British (Britanico)   {mp3}vocabulary/horasus{/mp3} {mp3}vocabulary/houruk{/mp3} 07:05  It’s seven five. It’s five past seven. 07:10 It’s seven ten.  It’s ten past seven. 07:15  It’s seven fifteen. It’s fifteen past seven / It’s a quarter past seven. 07:20  It’s seven twenty.  It’s twenty past seven. 07:30 It’s seven thirty.  It’s half past seven. 07:40 It’s seven forty.  It’s twenty to eight. 07:45 It’s seven forty-five.  It’s quarter to eight. 07:55 It’s seven fifty-five.    It’s five to eight. Preste atenção nessas observações importantes: Quanto à forma escrita, os americanos preferem escrever dois-pontos entre as horas e os minutos: 8:50. A grafia com apenas um  ponto, é tipicamente britânica: 8.50 A expressão o’clock é utilizada somente em horas cheias. Ex: It´s 7:00 o´clock. (São 7:00 h) No inglês americano, com frequencia utiliza-se after em vez de past (ex. ten after six), mas os americanos não falam half after. Além disso, no inglês americano, em vez de to, pode-se empregar of, before e till. Exemplo: twenty five of three (2:35). Evening ou Night? Em Inglês, a noite se divide em Evening e Night. Evening começa por volta das 17h e Night inicia por volta das 20h. Importante destacar que quando chegamos a um lugar à noite, não importando o horário, iremos sempre cumprimentar as pessoas com GOOD EVENING e não com Good Night. Ao nos despedirmos então, iremos dizer GOOD NIGHT. A quarter – Eventualmente, em vez de "quinze minutos", em horas quebradas, você pode falar ou ouvir "a quarter", que significa um quarto de hora. Half – Como no português, em inglês pode-se dizer "meia" ou "trinta" para significar a meia hora: oito e trinta...

Anos (Years)

  Years Anos 1 Os anos civis lêem-se de seguinte forma: AA00 ««« 2000     1500   fifteen hundred 1600 sixteen hundred 1700 seventeen hundred 1800 eighteen hundred 1900 nineteen hundred   AA0A ««« 2000     1506   fifteen oh six 1601 sixteen oh one 1703 seventeen oh three 1807 eighteen oh seven 1909 nineteen oh nine   AAAA ««« 2000     1526   fifteen twenty-six 1631 sixteen thirty-one 1753 seventeen fifty-three 1897 eighteen ninety-seven 1999 nineteen ninety-nine   A000 2000 »»»     2000   (the year) two thousand 3000 (the year) three thousand   A00A 2000 »»»     2001   two thousand and one 2002 two thousand and two 2005 two thousand and five 2007 two thousand and seven   AA00 2000 »»»     2100   twenty-one hundred 2200 twenty-two hundred 2300 twenty-three hundred   AAAA 2000 »»»     2011   twenty eleven 2015 twenty fifteen 2025 twenty twenty-five 2150 twenty-one fifty...