Aprenda Inglês Online sem gastar nada.

Inxs – Never tear us apart

Inxs – Never tear us apart Don’t ask me What you know is true Don’t have to tell you I love your precious heart I I was standing You were there Two worlds collided And they could never tear us apart We could live For a thousand years But if I hurt you I’d make wine from your tears I told you That we could fly ‘Cause we all have wings But some of us don’t know why I I was standing You were there Two worlds collided And they could never ever tear us apart       Inxs – Never tear us apart(tradução) Nunca nos separe Não me pergunte O que você sabe que é verdade. Não preciso te dizer que Eu amo seu precioso coração… Eu, Eu estava parado. Você estava lá. Dois mundos colididos, E eles nunca poderiam nos separar… Nós poderíamos viver Por mil anos. Mas se eu te magoasse, Eu transformaria em vinho suas lágrimas… Eu disse a você, Que nós poderíamos voar. Pois nós todos temos asas, Mas alguns de nós não sabem o porquê… Eu, Eu estava parado. Você estava lá. Dois mundos colididos E eles nunca jamais poderiam nos separar.          ...

Irene Cara – Out here on my own

Irene Cara – Out here on my own Sometimes I wonder where I’ve been Who I am, do I fit in. Make believin’ is hard alone Out here on my own. We’re always provin’ who we are Always reachin’ for that risin’ star To guide me far and shine me home Out here on my own. When I’m down and feelin’ blue, I close my eyes so I can be with you. Oh, baby be strong for me; baby belong to me Help me through, help me need you Until the morning sun appears Making light of all my fears, I dry the tears I’ve never shown Out here on my own. But when I’m down and feelin’ blue I close my eyes so I can be with you Oh, baby be strong for me; baby, belong to me Help me through, help me need you. Sometimes I wonder where I’ve been, Who I am, do I fit in. I may not win, but I can’t be thrown, Out here on my own Out here on my own       Irene Cara – Out here on my own(tradução) Aqui fora por minha própria conta Às vezes eu me pergunto onde eu estive, Quem sou eu, eu me enquadro? Fazer de conta é difícil, sozinha Aqui fora, por minha própria conta… Nós estamos sempre demonstrando quem somos, Sempre tentando alcançar aquela estrela ascendente Para me guiar para longe e me iluminar até em casa, Aqui fora, por minha própria conta… Quando estou desanimada e me sentindo triste, Eu fecho meus olhos então consigo estar com você. Oh, baby, seja forte por mim, baby, pertença a mim. Me ajude até o fim, me ajude, preciso de você… Até que pela manhã o sol aparece Transformando em luz todos os meus medos. Eu enxugo as lágrimas [que] nunca mostrei Aqui fora, por minha própria conta… Mas quando estou desanimada e me sentindo triste, Eu fecho meus olhos então consigo estar com você. Oh, baby, seja forte por mim, baby, pertença a mim. Me ajude até o fim, me ajude, preciso de você… Às vezes eu me pergunto onde eu estive, Quem sou eu, eu me enquadro?...

Iron Maiden – Fear Of The Dark

Iron Maiden – Fear Of The Dark I am a man who walks alone And when I’m walking in a dark road At night or strolling through the park When the lights begins to change I sometimes feel a little strange A little anxious when it’s dark Fear of the dark, fear of the dark I have a constant fear that something’s always near Fear of the dark, fear of the dark I have a phobia that someone’s always there Have you run your fingers down the wall And have you felt your neck skin crawl When you’re searching for the light? Sometimes when you’re scared to take a look At the corner of the room You’ve sensed that something’s watching you Fear of the dark, fear of the dark I have a constant fear that something’s always near Fear of the dark, fear of the dark I have a phobia that someone’s always there Have you ever been alone at night Thought you heard footsteps behind And turned around and no one’s there? And as you quicken up your pace You’ll find it hard to look again Because you’re sure that someone’s there Fear of the dark, fear of the dark I have a constant fear that something’s always near Fear of the dark, fear of the dark I have a phobia that someone’s always there Watching horror films the night before Debating witches and folklores The unknown troubles on your mind Maybe your mind is playing tricks You sense, and suddenly eyes fix On dancing shadows from behind Fear of the dark, fear of the dark I have constant fear that something’s always near Fear of the dark, fear of the dark I have a phobia that someone’s always there When I’m walking a dark road I am a man who walks alone         Fear Of The Dark (tradução) Iron Maiden Fear of the Dark (Medo do Escuro) Eu sou um homem que anda sozinho E quando eu ando em uma estrada escura De noite ou passeando pelo parque Quando as luzes começam a mudar Eu algumas vezes me sinto um pouco estranho Um pouco ansioso quando está escuro...

Iron Maiden – The Number Of The Beast

Iron Maiden – The Number Of The Beast "Woe to you, Oh Earth and Sea, for the Devil sends the beast with wrath, because he knows the time is short… Let him who hath understanding reckon the number of the beast for it is a human number, it’s number is Six hundred and sixty six" I left alone, my mind was blank. I needed time to think to get the memories from my mind. What did I see, can I believe, That what I saw that night was real and not just fantasy. Just what I saw, in my old dreams, Were they reflections of my warped mind staring back at me. ‘Cause in my dreams, it’s always there, The evil face that twists my mind and brings me to despair. Yeah!!! The night was black, was no use holding back, ‘Cause I just had to see, was someone watching me. In the mist, dark figures move and twist, Was all this for real, or just some kind of hell. Six, six, six the number of the beast. Hell and fire was spawned to be released. Torches blazed and sacred chants were praised, As they start to cry, hands held to the sky. In the night, the fires burning bright, The ritual has begun, Satan’s work is done. Six, six, six the number of the beast. Sacrifice is going on tonight. This can’t go on, I must inform the law. Can this still be real or just some crazy dream. But I feel drawn towards the evil chanting hordes, They seem to mesmerize…can’t avoid their eyes, Six, six, six the number of the beast. Six, six, six the one for you and me. I’m coming back, I will return, And I’ll possess your body and I’ll make you burn. I have the fire, I have the force. I have the power to make my evil take it’s course.       The Number Of The Beast (tradução) Iron Maiden   O Número da Besta Parti sozinho, minha mente estava vazia precisava de tempo para pensar Para tirar da minha mente, as memórias o que foi que eu vi? poderia acreditar que aquilo que vi...

Ida Corr-Let Me Think About It

Let Me Think About It -Ida Corr You saying baby I’ll take you for a ride Let’s get together Work it all night I’ll be your love Your sexy affair I’ll make you feel like Heaven is near Come on go belive me I’ll make you see That I am the true way Towards ecstasy Touch me, feel me Then you will find We are meant to be And I ain’t lying Let me think about it You say you want me You say you need me You say you love me How can you leave it Let me think about it Can I get with you baby Blow your mind or whatever you like Let me think about it Can I hang with you baby Take a tour, we ain’t gonna rush up Let me think about it We can mean it even more Can I get some more that of you’re so sure You don’t have to think no more Baby I got the cure Let me think about it Baby think about it   Let Me Think About It (tradução) Ida Corr Me Deixe Pensar Sobre Isto Me deixe pensar sobre isto Me deixe pensar sobre isto Você está dizendo amor Eu te levarei pra dar uma voltar Vamos deixar junto Trabalhar isto a noite toda Eu serei o seu amor Você sexy parece bem Eu o farei sentir Como se o céu estivesse próximo Me deixe pensar sobre isto Me deixe pensar sobre isto Ragh! Vamos lá, menina, acredite em mim Eu o farei ver Que eu sou o caminho verdadeiro Para o êxtase Me toque, me sinta Que você achará Nós prentendemos ser.. E eu não estou mentindo Me deixe pensar sobre isto Me deixe pensar sobre isto Ragh! Eu posso obter, baby Explodir sua mente ou o que você quiser (Me deixe pensar) sobre isto Você não precisa pensar mais Baby, basta chamar Você diz que me queria Você diz que precisa de mim Você diz que me ama Eu não acredito Me deixe pensar sobre isto Me deixe pensar sobre isto Me deixe pensar sobre isto  ...

Infected Mushroom – Becoming Insane

Infected Mushroom – Becoming Insane De me todo lo que paso No me di cuenta ni que me pego Todo da vueltas como un carrusel Locura recorre todita mi piel Wake me up before I change again Remind me the story that I won´t get insane Tell me why it´s always the same Explain me the reason why I´m so much in pain Before I change again… Remind me the story that I won’t get insane Before I change again… Remind me the story that I won’t get insane (x2): Voy perdiendo, perdiendo Voy perdiendo, perdiendo Voy perdiendo, perdiendo Voy perdiendo, perdiendo Voy perdiendo el suelo… I’m becoming Insane. Insane, Insane, Insane, Insane, Insane, I’m Becoming Insane!!!     Becoming Insane (tradução) Infected Mushroom Tornando-me insano Não me recordo o que passou Nem me dou conta do que me picou Tudo da voltas como um carrossel Loucura percorre toda minha pele Acorde-me antes que eu mude de novo Lembre-me da história que eu não fico insano Fale-me por que isso é sempre igual Me explique a razão de eu estar sentindo tanta dor Antes que eu mude de novo… Lembre-me da história que eu não fico insano Antes que eu mude de novo… Lembre-me da história que eu não fico insano Insano, insano, insano, insano, insano, estou me Tornando insano!!!          ...