Aprenda Inglês Gratis

Vocabulário

Posted by on fev 14, 2010

Jogo da memória – Números Passe o mause pela tela, para verificar a escrita correta de cada número, e em seguida inicie o exercícios.  Você precisa clicar em cada número que será solicitado.  Essa é uma ótima maneira de aprender a escrita dos números. Seu navegador não oferece suporte para quadros embutidos ou está configurado para não...

Read More

Curiosidades

Posted by on fev 12, 2010

Palavras diferentes ingles britanico e ingles americano (US X UK) Confira as principais diferenças entre o inglês falado nos Estados Unidos (AmE = American English) e o inglês britânico (BrE = British English). Algumas palavras da lista abaixo podem ter diversos significados e a tradução exata de cada uma delas depende do contexto em que são empregadas.                                  US UK BR agent (broker) factor agente, corretor airplane aeroplane avião aisle gangway corredor aluminum aluminium alumínio apartment flat apartamento appointment engagement compromisso; consulta archeology archaeology arqueologia babysitter child-minder babá bad luck hard line azar bad manners bad form falta de educação bathroom the loo, toilet banheiro Band-Aid Elastoplast band-aid bank teller cashier caixa (de banco) bell boy page mensageiro (de hotel) bill note cédula (dinheiro) billion a thousand million bilhão bleachers terrace arquibancada bus coach ônibus busy engaged ocupado (telefone) to call to ring telefonar cafeteria refectory refeitório can tin lata candy sweets doces car crash car smash acidente automobilístico catalog catalogue catálogo center centre centro cents pence centavos check cheque cheque check bill conta (no restaurante) checkers draughts jogo de...

Read More

Frases e expressões por locais e ocasiões

Posted by on mar 9, 2010

Ao telefone On the phone {mp3}frases/telefone{/mp3}   Problemas com a gravação? PORTUGUESE ENGLISH Alô, de onde fala? Hello, who am I speaking to? Desculpe. Foi engano. Sorry, I got the wrong number. Alô, quem fala/quem está falando? Hello, who’s speaking/calling? Eu gostaria de falar com …. I would like to speak to… Um momento, por favor. Wait a moment, please. Ele/Ela não está. He/She is not in. Quando ele/ela volta? When he/she will be back? Você gostaria de deixar recado? Would you like to leave a message? Não, eu ligo de novo. No, I will call back. Fala pra ele/ela me ligar de volta. Tell him/her to call me back. Posso usar seu telefone? Can I use your phone? Está chamando, mas ninguém atende. It is calling, but nobody answers. O telefone está ocupado. The line is busy. A ligação está ruim. Liga de novo. The line is bad. Call again, please. Caiu a ligação. The line is...

Read More

Verbos frasais (Phrasal verbs)

Posted by on fev 12, 2010

Como usar verbos frasais (Use of phrasal verbs) Para nativos da língua portuguesa, é estranho o uso dos verbos frasais da língua inglesa. Quando olhamos o significado de um verbo, fica difícil entendermos a lógica de que uma simples palavra acrescentada a ele muda seu sentido de tal forma que seu significado comum desapareça. Preste atenção na tradução que os dicionários fazem para GIVE, UP, BACK e OUT: GIVE: dar UP: para cima BACK: para trás OUT: fora, para fora Agora observe os significados que o verbo GIVE adquire após o acréscimo das preposições: GIVE UP: desistir GIVE BACK: devolver GIVE OUT: distribuir Fica difícil compreender a lógica desses verbos.Temos apenas que aceitar que, na nossa língua, a tradução deles depende da memorização. Como poderíamos imaginar que DAR PARA CIMA nos EUA é DESISTIR?Aqui, no Brasil, DAR PRA TRÁS é DEVOLVER?Não.Essa é a maior complicação desses verbos.Mas, de uma forma ou de outra (by hook or by crook), você precisa aprende-los, pois o inglês é repleto desses verbos. Os verbos de duas palavras, como GIVE BACK, às vezes têm o complemento entre o...

Read More

Recent Posts

Lesson 4 – A trip around Europe

Lesson 4 – A trip around Europe

A trip around Europe How are you doing? Fine? Esta lição trata sobre os verbos irregulares, e suas formas no passado, na lição passada você viu como se dá o passado do verbo to be, que além de ser irregular, é também um verbo auxiliar, mas viu como foi simples? É como eu sempre falo para você, se você tiver uma boa base, você vai progredir conforme vai avançando nas lições, por isso não tenha pressa e não fique com dúvidas, mande emails, comentários, você vai se surpreender com seu progresso. Have a great class today! Teacher Milena Audio velocidade normal {mp3}normal/26{/mp3} Audio velocidade lenta {mp3}lento/26{/mp3}       Donna: David, what have you been up to lately? David, o que você anda fazendo ultimamente? David: I went on a trip with my family last week Eu fui viajar com minha família semana passada. Donna: Really? Where did you go? Mesmo? Onde vocês foram? David: We went to Europe. Nós fomos para a Europa. Donna: What cities did you go to? A que cidades vocês foram? David: London, Paris and a few other smaller cities. Londres, Paris e algumas outras cidades menores. Donna: Did you go to Berlin? Você foi a Berlin? David: No, We didn’t go there. I’d like to go there next time. Não. Nós não fomos lá. Eu gostaria de ir lá na próxima vez. Donna: I think the summer is a good time to visit Berlin. It’s a beautiful place and the people there are very nice. Eu acho que o verão é uma boa época pra visitar Berlin. É um lugar bonito e as pessoas são muito amáveis. David: That’s what I’ve heard. Isso é o que eu ouví. Donna: I went there last year. If you want, I can give you some information I have about the city. Eu fui pra lá ano passado. Se você quiser eu posso te dar algumas informações que eu tenho Sobre a cidade David: Thanks. Obrigado.   Lately: ultimamente Trip: viajem Cities: cidades – Singular: city Next: próximo (a), seguinte Time: tempo, horário, momento, prazo, período A partir de agora você vai começar a ver expressões idiomáticas, nas lições. Uma expressão idiomática é uma figura de linguagem onde um termo...

Lesson 3 – I was in the taxi and I lost my wallet

Lesson 3 – I was in the taxi and I lost my wallet

I was in the taxi and I lost my wallet   Hey you there! Estamos em nossa 3ª lição e hoje vamos ver um verbo irregular muito importante. É um dos primeiros verbos que aprendemos ao começar estudar Inglês. O verbo to be. Você já aprendeu como utilizar esse verbo no presente, e agora vamos ver como utilizá-lo no passado. Note que no texto desta lição aparecem mais verbos no passado, porém, vamos nos aprofundar neles nas próximas lições. Nesta, vamos entender como funciona o uso do verbo to be no passado simples. Boa aula!     Audio velocidade normal {mp3}normal/24{/mp3} Audio velocidade lenta {mp3}lento/24{/mp3}        Problemas com a gravação? Mark: Hey, How's it going? Ei, como vai indo? Julie: Not good. I lost my wallet. Nada bem. Eu perdí minha carteira. Mark: Oh, that's too bad. Was it stolen? Isso é mal. Foi roubada? Julie: No, I think it came out of my pocket when I was in the taxi. Não, eu acho que caiu do meu bolso quando eu estava num táxi. Mark: Is there anything I can do? Existe algo que eu possa fazer? Julie: Can I borrow some money? Posso emprestar um pouco de dinheiro? Mark: Sure, how much do you need? Claro, quanto você precisa? Julie: About 50 dollars. Mais ou menos 50 dólares. Mark: That's no problem. Não tem problema. Julie: Thanks. I'll pay you back on Friday. Obrigada. Eu te devolvo na sexta. Mark: That'll be fine. Here you are. Está bem. Aqui está. Julie: What are you going to do now? O que você vai fazer agora? Mark: I'm going to buy some books and then I'm going to the gas station. Eu vou comprar uns livors e depois vou ao posto de gasolina. Julie: If you wait a minute I can go with you. Se você esperar um minuto eu posso ir com você.  Mark: OK. I'll wait for you. OK. Eu vou te esperar.   Pocket: bolso About: (Advérbio) proximamente, em redor, em torno etc.  (Preposição) relativo a, em respeito a, a cerca de, sobre etc. Books: livros Gas station: posto de gasolina Wait: (Verbo to wait) esperar Taxi: táxi, também pode ser usado taxicab. em inglês americano....

Tradução e pronúncia

Tradução e pronúncia!  Esta é uma ferramenta fantástica para você estudante de inglês.  Ela não apenas oferece a tradução do texto de inglês para português, como também oferece a pronúncia da palavra. Para utilizar a ferramenta é simples: No campo 1 você irá digitar o texto a ser traduzido. No campo 2 você define em que idioma o texto esta, e para qual idioma deverá ser traduzido. Observações importantes. *** O texto original não pode conter erros de ortografia. *** A ferramenta é indicada apenas para textos simples. Jamais utilize para tradução de textos longos ou complexos, pois por melhor que seja um tradutor automático, ele jamais será 100% confiável.  Por isso dedique-se em suas aulas, e utilize a ferramenta apenas como um auxílio adicional. Seu navegador não oferece suporte para quadros embutidos ou está configurado para não exibi-los....

Lesson 2 – Learning pronunciation

Lesson 2 – Learning pronunciation

Learning pronunciation Hi! Hoje vamos ver no texto como falamos para pedir que a pessoa nos ensine a pronunciar melhor as palavras, você deve estar notando que a cada lição seu vocabulário aumenta, e portanto, sua gramátiva deve também aumentar o nível.  Como você está agora no curso pré-intermediário, eu devo deixar claro, que é impossível falar bem Inglês, sem ter um bom nível gramatical.  Por isso, estamos trabalhando no curso para que você tenha todos os recursos que precisa para melhorar, vocabulário e gramática simultaneamente a cada lição. Lembre-se também de praticar a pronúncia das palavras, e é aconselhável você gravar sua pronúncia em cada lição.  Have a great class! Antes de começar a sua aula, você pode clicar aqui e baixar gratuitamente o Guia Prático Para Aprender Inglês no Dia a Dia, como cortesia do nosso patrocinador Inglês Fluente.  Audio velocidade normal {mp3}normal/23{/mp3} Audio velocidade lenta {mp3}lento/23{/mp3} Ouça e Repita {mp3}repeat/23{/mp3}     Problemas com a gravação? Janet: William, do you like studying English? William, você gosta de estudar inglês? Willian: I like studying English, and I can read well, but speaking can be difficult. Eu gosto de estudar inglês e eu posso ler bem mas falar pode ser bastante difícil. Janet: It's not that bad. If you talk to your American friends every day, you'll learn quickly. Não é tão ruim. Se você conversar com seus amigos americanos todos os dias você vai aprender rapidamente. Willian: Can I ask you a question? Posso te fazer uma pergunta? Janet: Sure, what do you want to know? Claro, o que você quer saber? Willian: I have my book from class here. How do you say this word? Eu tenho meu livro da aula aqui. Como você fala esta palavra? Janet: Laptop Laptop Willian: Sorry, I don't understand. What does that mean? Desculpa, eu não entendí. O que significa? Janet: A laptop is a type of computer that you can carry with you. Do you understand? Um laptop é um tipo de computador que você pode levar com você. Entende? Willian: Yes, I think so. Can you say it again? Sim, acho que sim. Voce pode dizer novamente? Janet: Laptop. Laptop Willian: Laptop. Did I pronounce that correctly?...

Inteligência Artificial

Aguarde alguns instantes o carregamento da página para começar a...

Lista de substantivos no plural (Regras e exemplos)

Lista de substantivos no plural (Regras e exemplos) 1. A regra geral para a formação do plural é acrescentar um -S ao singular: book girl day table livro garota dia mesa books girls days tables livros garotas dias mesas   2. Os substantivos terminados em -o, -ch, -sh, -ss, -x e -z formam o plural acrescentando-se o sufixo -es: hero tomato church watch brush wish glass box buzz topaz herói tomate igreja relógio pincel desejo copo caixa zumbido topázio heroes tomatoes churches watches brushes wishes glasses boxes buzzes topazes heróis tomates igrejas relógios pincéis desejos copos caixas zumbidos topázios   3. Palavras estrangeiras ou formas abreviadas em -o fazem o plural em -s cello dynamo ghetto kilo libretto magneto piano photo portfolio radio solo soprano tango virtuoso violoncelo dínamo gueto quilo libreto magneto piano foto pasta rádio solo soprano tango virtuoso cellos dynamos ghettos kilos librettos magnetos pianos photos portfolios radios solos sopranos tangos virtuosos violoncelos dínamos guetos quilos libretos magnetos pianos fotos pastas rádios solos sopranos tangos virtuosos 4. Os substantivos terminados em -y, precedidos de consoante, perdem o -y e recebem -ies: country family fly lady story país família mosca senhora história countries families flies ladies stories países famílias moscas senhoras histórias 5. Os substantivos abaixo terminados em -f ou -fe perdem essas letras e recebem -ves calf elf half knife leaf life loaf self sheaf shelf thief wife wolf bezerro elfo metade faca folha vida pão a própria pessoa feixe estante ladrão esposa lobo calves elves halves knives leaves lives loaves selves sheaves shelves thieves wives wolves bezerro elfos metades facas folhas vidas pães as próprias pessoas feixes estantes ladrões esposas lobos 6. Todos os demais substantivos terminados em -f ou -fe fazem o plural em -s: chief cliff roof fife strife chefe penhasco telhado pífaro briga chiefs cliffs roofs fifes strifes chefes penhascos telhados pífaros brigas 7. Alguns substantivos passam por mudanças de vários tipos: child ox foot goose tooth gentleman man woman louse mouse criança boi pé ganso dente cavalheiro homem mulher piolho camundongo children oxen feet geese teeth gentlemen men women lice mice crianças bois pés gansos dentes cavalheiros homens mulheres piolhos camundongos 8. Com substantivos compostos, pluralizamos...